大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于旅游船就是游轮的问题,于是小编就整理了6个相关介绍旅游船就是游轮的解答,让我们一起看看吧。
游轮和轮船的区别?
您好,游轮是轮船的一种,游轮一般用于搭载乘客从事旅行、参观、游轮是游览活动的各类客运机动船只的统称。
轮船是一种能在水上移动的交通运输手段。另外,民用船通常称为轮船、船舶、轮机、舫,军用船称为舰(古称艨艟)、舰艇,小型船称为艇、 舢舨、筏或舟,其总称为舰艇或船舶。
邮轮和游轮怎么区别?
邮轮和游轮的区别在于海轮与江轮之别。
“邮轮”是海轮,只能航行于大海上。大家熟悉的“泰坦尼克号”就是一艘邮轮。大家熟悉的“三峡游轮”、“宜昌游轮”则是江轮,日常使命是航行于内河上。
邮轮与游轮的区别是邮轮体型更大、航行距离更远、航行时间更长、游客的旅游体验更豪华跨国游,而游轮更注重的短期游和近海游和内河游。
如果将游轮比作是一座移动的酒店的话,邮轮就是一个当之无愧的度***村。
为什么海上的客轮叫邮轮呢?为什么不叫游轮呢?
海上的客轮叫邮轮是因为在过去的历史上,邮轮是主要用于运送邮件和货物的船只。随着时代的发展,邮轮逐渐转变为以旅游为主要目的的客运船只,但名称并未改变。而游轮则是一种更加豪华、舒适的客运船只,通常用于奢华的游艇旅游或私人聚会等活动。因此,邮轮和游轮虽然都是客运船只,但在历史和功能上有所不同,因此名称也不同。
因为邮轮是一种交通工具,是指海洋上的定线、定期航行的大型客运轮船。“邮”字本身具有交通的含义,而且过去跨洋邮件总是由这种大型快速客轮运载,故此得名。通常所说的邮轮,实际上是指在海洋中航行的旅游客轮。
黄浦江游船和游轮的区别?
1、主要功能不同:东方明珠的游船是乘旅游的船在黄浦江上饶半个小时观赏风景的。十六号码头黄浦江游轮是渡江的公交船。
2、东方明珠的游船大概在130元以上。黄浦江游轮价格两块钱的交通费,五分钟,从浦东到浦西,一般上下班的人都乘这个过江。可以上电瓶车。
客轮与游轮的区别?
于旅游观光。客轮可能搭载邮件,因此得名邮轮,而游轮则不搭载邮件1。
规模和设施:客轮的规模、排水量和载客量通常较小,适合短途出行。相比之下,游轮在海洋中航行,规模更大,设施更丰富,提供酒店式的服务,如住宿客房、餐饮和***等2。
旅行方式:客轮的旅行时间较短,通常适合短途旅行,如沿江游览。而游轮的旅行时间较长,可能涉及跨国旅行,提供更多的***活动和设施12。
住宿和餐饮:客轮的住宿条件可能较为简陋,如平铺的舱室或上下铺的舱室,而游轮提供更舒适的住宿选择,如阳台标准间、行政套房甚至总统套房。在餐饮方面,客轮通常不包含餐饮服务,而游轮则提供包含中西自助餐在内的多种餐饮选择3。
行程价格:客轮的价格相对较低,而游轮的价格较高,且中途下船不退费3。
停留时间:客轮在码头停留时间较短,乘客上下客后马上开航。而游轮在码头停靠时间较长,游客可以下船游览景点,游览结束后回到船上继续开向下一个目的地
为什么用做旅游的轮船被称作“邮轮”,而不是“游轮”?
这个问题很有意思,网上对“邮轮”和“游轮”有着各种定义,存在不同的说法和争议。就用于旅游度***目的的大吨位海船来说,目前主流的说法是“邮轮”,有些人则是想当然写成“游轮”,当有人指出应为“邮轮”时,会改过来,我们姑且把以上这些人称为“邮轮派”。但也有相当一部分人很固执,始终认为“邮轮”的叫法错了,应该纠正为“游轮”,我们姑且称他们为“游轮派”。
《现代汉语词典》是相当权威的,仅收入了“邮轮”一词,注释是“海洋上定线、定期航行的大型客运轮船,过去水运邮件总是委托这种大型快速客轮运载,故名”。而“游轮”这个词在该词典中并未予以收入,仅收入了“游船”、“游艇”这两个词,这对“邮轮派”是极具权威性的支持。目前中国几乎所有的OTA网站和大多数邮轮公司均***用“邮轮”一词。不过世界上首屈一指的美国***加勒比公司和瑞典诺唯真公司,他们的中文译名则***用了“游轮”一词,这对“游轮派”不啻是一个强有力的支持。
我认为,不管是“邮轮”还是“游轮”,都是舶来品,中文只是对外文的翻译。就英语来说,现代汉语词典对“邮轮”的定义相对应的英语词比较贴切的是“Ocean Liner”,其主要功能是客运,附带运载邮件和零担货物,最典型例子就是泰坦尼克号。在上世纪40年代以前邮轮是洲际和国际旅行的主要交通工具。主要功能是客运,体现在“运”字上,仅仅是一种交通工具,在二战后基本退出了历史舞台,被航空运输所替代。而现代意义上的豪华邮轮不再是一种简单的交通工具,而是集交通、***、美食、度***等功能于一身的海上都会,航线也不再是起点到终点的跨海线路,而是从某个母港出发,停靠若干个旅游目的地之后再回到出发港的绕圈式线路。从这个意义上说,这种轮船的对应英语词是“Cruise Ship”或“Cruise” 。
“Cruise Ship“”进入中国大陆市场比较晚,我记得最早进入中国市场的是意大利的歌诗达公司,于2006年用一艘2.8万吨的“爱兰歌娜”号试水中国市场。而在此之前,Cruise Ship在香港和台湾已经运营多年,他们沿用了“邮轮”(繁体写作“郵輪”)一词。 而同为汉字圈的韩国和日本则均***用英语cruise的音译(日语为"クルーズ", 韩语为“크루즈”)因此,中国大陆开始邮轮业务时***用港台使用多年的“邮轮”(郵輪)一词也是顺理成章的事情。
虽然现代的邮轮和二战前的邮轮含义有了很大区别,但作为一个沿用下来的老词再去更改似乎也没有大的必要。就好比,过去使用蒸汽机的列车我们称之为“[_a***_]”,即便后来用上内燃机甚至电气化了,早就没有了明火锅炉,但我们还是称其为“火车”。再比如,过去的路用来跑马匹或者马车,称之为“马路”,现在早就是汽车的天下,我们还是称之为“马路”,并没有感到不妥。语言就是一个习惯成自然的东西,没什么道理可讲。
不过《现代汉语词典》应该与时俱进,收入“游轮”一词。目前,在各大OTA平台上,一般将海上航行的豪华大型度***船称为“邮轮”,在内河航行的称为“游轮”,例如多瑙河游轮,长江游轮等。
到此,以上就是小编对于旅游船就是游轮的问题就介绍到这了,希望介绍关于旅游船就是游轮的6点解答对大家有用。