大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中国大叔到日本旅游了的问题,于是小编就整理了1个相关介绍中国大叔到日本旅游了的解答,让我们一起看看吧。
在日本生活几十年会说日语吗?
如果经过系统的学习,保持学习频率,短则三五个月,长则一两年,就可以做到无障碍地交流,当然生活和工作的环境可能对之后更深度的学习会有影响。
这个问题的话,不知道题主的意思是否是
不经过系统的学习,在日本生活几十年会说日语吗?
会说,但词汇量会非常有限。
没有系统学习的话,对后续的学习也会有影响。
看人,看年龄。
有人混六年(语言学校2年,大学4年)只顾打工 ,在只有中国人的小圈圈里活着。大学毕业也找不到工作。公司面试的自我介绍也讲不清楚。
也有被自己父母带到日本定居在日本上学的小孩,在环境的影响上,日语学的非常快。一年就会发现他的发音和日本人一样。
也有将自己父母接到日本定居的,结果父母因为年纪大,没有学日语的意愿。生活中一句日语也不讲,即使能听懂几个单词。 如果附近有相同年龄的中国人的朋友,还能待下去。如果没有,连个打***的有没有,虽然孩子一片好意接父母来养老,父母最终还是会选择回老家。
生活几十年还不会说 倒不至于,但是,如果你是成人后才去日本的,那么你的发音和选词还是
能分辨出来的。就像大家听到的 外国人讲中文一样。
总之在日本,中国人实在太多。不能一概而论。
我认为:无论学那种语言,基本方法没有区别。就要多听、多说,但最最重要的一点是:多问!我是宁波人,外地人来宁波打工的很多,有些外地人与我在同一个办公室,但几年下来,两个宁波人之间的对话,他们还是听不懂!何故?因为他们习惯用普通话交流,听到宁波土话,懒得刨根究底,例如宁波话"推板”一词,你若不问,无人解答,哪怕你在宁波住了十年也不明白,一问,有人解释就懂了;原来是"差,坏,不好"之类的意思,而且问一遍是不够的,大量新词汇一来,你就把旧知识忘了,要常听、常问才能记住大量词汇。但这仅仅是"听得懂",要学会说活,还得模仿其腔调,一字一句,慢慢地学,渐渐自然会流利起来,学本国语言如此,学外语也完全一样!
借问日语代之答英语,事不同而理同也。这里大部分香港新界移民是六七十年代以土地换居留的交换来英定据,即当港英当局要征用开发新界土地时,即出台这个交易条件,那未这批移民到现在已四,五十年的居住英国了,他们的英文现况如何呢?分如下三类。
一,小孩子来后即插班英国小孩学校,并无在语言上的开小灶,而是让学童们在跟班课程中,逐渐把英文水准迊头赶上,这个过程也因学童的年纪大小成反比,但都能赶上,即使是上中学的,到会考时也能进帝国,牛津,剑桥。
二,青年人,到英后有一年的免费英文补习,这足以对付打工,交流
三,中老年中层次参差,有呆五十年,基本无英文水准,只讲二三句问候语,也有好的,比如我本人,因是公派,(不属新界移民)出国前半年英文,年纪大了近五十了,但二十多年过来,口语是川英,无法牛津了,但能交流,比如现在同时在发头条,耳机听BBC四台节目。最大的语言能力的提高是看学术论文,所以八年前回石河子大学续职时,给一位同时到帝国理工的朋友,说我们的英文过关了,故申读课题容易,而他也找人代与申请就困难。
语言的最佳学习是3一6岁,如果这孩子在一复杂的语语环境中,如马来西亚华人小孩轻松愉快地掌握英,荷兰语,普通话,广东话,马来西亚语
到此,以上就是小编对于中国大叔到日本旅游了的问题就介绍到这了,希望介绍关于中国大叔到日本旅游了的1点解答对大家有用。